Comment: The best part was the opening quote...

(See in situ)


The best part was the opening quote...

“Corruptissima republica plurimae leges. [The more numerous the laws, the more corrupt the state.]“ -Tacitus, the Annals ca. AD 69

Except the translation is incorrect and has reversed the subject-object relationship. It should read: "[The] most corrupt republic [has the] most laws" or more simply "Most Corrupt Republic-Most Laws." Many latin quotes from that era are written to be an axiom on which to stack other arguments. This quote follows that pattern.

There is a world of difference between the wrong translation provided above and the more correct one.

Two worthless cents are hereby supplied...

Cuimhnigh orm, a Dhia, le haghaidh maith.