Comment: It's the "agent" part

(See in situ)


It's the "agent" part

that's inaccurate (As far as I can tell - but there are those around here that think otherwise).

Although "provocateur" can be used/meant positively, I'm pretty sure
adding "agent" means that the person is acting on behalf of an organization
with an agenda different from what the person claims to be espousing.

I think Adam is saying exactly what he means - and things that need to be said.

No wonder TPTB are scared of him. Not good for them at all if the sheeple actually
start taking that liberty and justice and pursuit of happiness stuff seriously. Adam
K is not the kind of role model they want people to be paying attention to...